อัพเกรดทักษะภาษาอังกฤษของคุณด้วย 20สำนวนภาษาอังกฤษเด็ด

สำนวน (idioms) ในภาษาอังกฤษ คือ วลีหรือประโยคที่ไม่สามารถแปลความหมายตามตัวอักษรได้ แต่จะมีความหมายโดยรวมที่ทุกคนเข้าใจ สำนวนมักจะใช้กันอย่างแพร่หลายในบทสนทนา หนังสือ รายการทีวี และภาพยนตร์ การใช้สำนวนได้คล่อง ถือเป็นการใช้ภาษาอังกฤษขั้นสูง เพื่อให้คุณเข้าใจภาษาอังกฤษอย่างลึกซึ้ง คุณควรฝึกใช้สำนวนเหล่านี้ แต่จำไว้ว่า ควรเลือกใช้ให้เหมาะกับสถานการณ์ด้วย

สำนวนภาษาอังกฤษที่ทุกคนควรรู้

As Right As Rain หมายถึง ยอดเยี่ยม ไร้ที่ติ

สำนวนนี้แม้จะเกี่ยวข้องกับสภาพอากาศ แต่กลับมีความหมายในเชิงบวก “As right as rain” ใช้พูดถึงอะไรสักอย่างที่สมบูรณ์แบบ ทำงานได้อย่างราบรื่น

Beat Around the Bush หมายถึง  พูดอ้อมค้อม เลี่ยงที่จะพูดถึงเรื่องสำคัญ

สำนวนนี้ใช้พูดถึงการพูดจาอ้อมค้อม เลี่ยงที่จะพูดถึงประเด็นสำคัญ อาจจะเพราะกลัว หรือไม่อยากสร้างความลำบากใจ

Break a leg หมายถึง อวยพรโชคดี

เป็นสำนวนให้กำลังใจและอวยพรโชคดี ที่มาที่แท้จริงยังไม่แน่ชัด เช่น นักแสดงมักเป็นคนที่ค่อนข้างงมงาย การพูดว่า “โชคดี” อาจจะถูกมองว่าเป็นการพูดไปแล้วร้าย ดังนั้น “Break a leg” จึงกลายเป็นสำนวนอีกแบบที่เบาใจกว่าในการอวยพร

By the skin of your teeth หมายถึง  หวุดหวิด รอดไปได้อย่างฉิวเฉียด

สำนวนนี้ใช้พูดถึงสถานการณ์ที่เกือบจะล้มเหลว แต่รอดไปได้อย่างหวุดหวิด เหมือนกับเหลือรอดแค่ผิวหนังบนฟัน

Come Rain or Shine หมายถึง  ไม่ว่าอะไรก็ตาม

สำนวนนี้ใช้พูดถึงการยืนยันว่าคุณจะทำอะไรสักอย่าง แม้ว่าจะมีอุปสรรค หรือสถานการณ์ต่างๆ ที่ไม่แน่นอน เหมือนกับ สภาพอากาศ ฝนตกหรือแดดออก คุณก็จะทำตามสัญญา

Go Down in Flames หมายถึง  ล้มเหลวอย่างย่อยยับ

สำนวนนี้ใช้พูดถึงความล้มเหลวที่รุนแรง น่าอับอาย และมักจะส่งผลกระทบเป็นวงกว้าง “Go down in flames” มักจะใช้กับสถานการณ์ที่ยิ่งใหญ่ เดิมพันสูง

Hit the sack หมายถึง ไปนอน

สำนวนนี้ใช้ง่าย นิยมใช้แบบสบายๆ “Hit the sack” แปลว่า ไปนอน พักผ่อน

It’s the best thing since sliced bread หมายถึง มันดีจริงๆ

สำนวนนี้ใช้พูดถึงอะไรสักอย่างที่มันดีเยี่ยม ยอดเยี่ยม วิเศษ จนเหมือนกับเป็นสิ่งประดิษฐ์ที่เปลี่ยนแปลงโลก เหมือนกับขนมปังที่หั่นมาให้เสร็จ สะดวกสบาย

Jump on the bandwagon หมายถึง ตามเทรนด์ ตามกระแส ทำตามคนอื่น

สำนวนนี้ใช้พูดถึงคนที่ทำอะไรสักอย่าง ไม่ใช่เพราะชอบจริงๆ แต่เพราะมันเป็นกระแส หรือเทรนด์ที่กำลังได้รับความนิยม

Miss the boat หมายถึง  สายเกินไป หมดโอกาส

สำนวนนี้ใช้พูดถึงการพลาดโอกาสอะไรสักอย่าง เพราะปล่อยให้มันผ่านไป หรือไม่ทันเวลา

Once in a Blue Moon หมายถึง  ไม่ค่อยเกิดขึ้น

สำนวนนี้ใช้พูดถึงสิ่งที่เกิดขึ้นไม่บ่อยครั้ง “Once in a blue moon” มักใช้แบบขำๆ ความเชื่อโบราณว่า พระจันทร์เต็มดวงจะปรากฏได้แค่ 1 ครั้งต่อเดือน แต่จริงๆ แล้ว พระจันทร์เต็มดวงอาจจะปรากฏได้ 2 ครั้งในเดือนเดียวกัน แต่น้อยมาก สำนวนนี้จึงถูกนำมาใช้เปรียบเทียบกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นไม่บ่อยครั้ง

Pull someone’s leg หมายถึง การแซว , หยอกเย้า หรือ หลอกแบบเล่นๆ

สำนวนนี้ใช้พูดเวลาที่เราแกล้งพูดอะไรให้ใครตกใจ หรือ พูดอะไรที่ไม่จริง แต่ไม่ได้ตั้งใจจะทำให้เขาโกรธ คล้ายกับสำนวนไทย “แซว”

Sat on the fence หมายถึง  “ลังเล” หรือ “ยังตัดสินใจไม่ได้”

สำนวนนี้ใช้พูดถึงสถานการณ์ที่คุณยังไม่สามารถตัดสินใจเลือกอะไรสักอย่างได้ เหมือนกับคนที่นั่งอยู่บนรั้ว ไม่รู้ว่าจะลงไปทางไหนดี

See eye to eye หมายถึง  เห็นตรงกัน เห็นด้วยกันอย่างสมบูรณ์

สำนวนนี้ไม่ได้แปลว่า การจ้องมองตา แต่แปลว่า การเห็นด้วยในเรื่องใดเรื่องหนึ่งอย่างสมบูรณ์ เหมือนกับว่ามองเห็นสิ่งเดียวกัน

Spill the beans หมายถึง เปิดเผยความลับ

สำนวนนี้ใช้บอกว่า คุณไปบอกความลับของใครสักคน เหมือนกับสำนวนไทย “สาวไส้ให้กากิน”

Take it with a pinch of salt หมายถึง อย่าเชื่อทั้งหมด ฟังหูไว้หู

สำนวนนี้ใช้พูดถึงสถานการณ์ที่คุณไม่แน่ใจว่าสิ่งที่ได้ยินนั้นเป็นความจริงทั้งหมด คุณควรฟังหูไว้หู หรือหาข้อมูลเพิ่มเติมก่อนที่จะเชื่อ

The ball is in your court หมายถึง มันขึ้นอยู่กับคุณ

สำนวนนี้ให้คุณคิดภาพตามถึงสนามเทนนิส โดยลูกบอลอยู่ฝั่งของคุณ คุณมีสิทธิ์ที่จะตีลูกต่อไปหรือจะไม่ตีก็ได้ ซึ่งถ้ามีใครสักคนบอกว่า “The ball is in your court” มันหมายความว่า มันขึ้นอยู่กับคุณและอีกฝ่ายกำลังรอฟังคำตอบจากคุณ

Through Thick and Thin หมายถึง  อยู่เคียงข้างกันเสมอ ไม่ว่าจะสุขหรือทุกข์

สำนวนนี้มักใช้พูดถึงความสัมพันธ์ที่มั่นคง ไม่ว่าจะกับครอบครัว เพื่อนสนิท หรือคนรัก “Through thick and thin” สื่อว่า คุณจะอยู่เคียงข้างอีกฝ่ายเสมอ ไม่ว่าจะเจอกับเรื่องดีหรือเรื่องร้าย

Under the weather หมายถึง รู้สึกไม่สบาย

ในอังกฤษ เราชอบที่จะพูดคำว่า “Under the weather” บ่อยๆ แต่อย่าหลงกลกับสำนวนนี้ ถ้ามีใครพูดกับคุณว่า “Under the weather”  คุณควรตอบว่า “I hope you feel better! ” (หวังว่าคุณจะรู้สึกดีขึ้น!)

You can say that again หมายถึง เห็นด้วยอย่างยิ่ง

สำนวนนี้ใช้แสดงความเห็นด้วยกับสิ่งที่อีกฝ่ายพูด มักจะพูดด้วยความเห็นด้วยอย่างสนิทใจ

บทความเกี่ยวกับสำนวนภาษาอังกฤษ :

สำนวนบางสำนวนอาจไม่เหมาะสมกับทุกสถานการณ์ บางสำนวนอาจตีความได้หลายแบบ บางสำนวนอาจเป็นภาษาพูด ไม่ควรใช้ในภาษาเขียน ควรเลือกใช้ให้เหมาะสม การใช้สำนวนได้อย่างถูกต้อง จะช่วยเพิ่มทักษะภาษาอังกฤษของคุณ และทำให้คุณสื่อสารได้อย่างชัดเจนและถูกต้อง

คอร์สเรียนภาษาอังกฤษกับราคาที่คุ้มค่า

คอร์สเรียนภาษาอังกฤษของ Speak Up Thailand ตอบโจทย์ทุกความฝัน และทุกความต้องการของคุณ ยิ่งเรียนระยะยาวยิ่งราคาลดลง  Speak Up Thailand เส้นทางสู่ความสำเร็จ

โปรโมชั่นคอร์สเรียนภาษาอังกฤษออนไลน์
พิเศษ สำหรับเดือนนี้เท่านั้น

Intensive Course เรียนสดออนไลน์ 40 ชั่วโมง 3 เดือน

เรียนสดออนไลน์กับคุณครูเจ้าของภาษา 40 ชั่วโมง
แถมฟรี! บทเรียน Multimedia 40 ชั่วโมง
แถมฟรี! Smart E-Book ลิขสิทธิ์เฉพาะ 40 ชั่วโมง

เราใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสิทธิภาพ และประสบการณ์ที่ดีในการใช้เว็บไซต์ของคุณ คุณสามารถศึกษารายละเอียดได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และสามารถจัดการความเป็นส่วนตัวเองได้ของคุณได้เองโดยคลิกที่ ตั้งค่า

Privacy Preferences

คุณสามารถเลือกการตั้งค่าคุกกี้โดยเปิด/ปิด คุกกี้ในแต่ละประเภทได้ตามความต้องการ ยกเว้น คุกกี้ที่จำเป็น

Allow All
Manage Consent Preferences
  • คุกกี้ที่จำเป็น
    Always Active

    ประเภทของคุกกี้มีความจำเป็นสำหรับการทำงานของเว็บไซต์ เพื่อให้คุณสามารถใช้ได้อย่างเป็นปกติ และเข้าชมเว็บไซต์ คุณไม่สามารถปิดการทำงานของคุกกี้นี้ในระบบเว็บไซต์ของเราได้

  • คุกกี้เพื่อปรับเนื้อหาให้เข้ากับกลุ่มเป้าหมาย

    คุกกี้ประเภทนี้จะเก็บข้อมูลต่าง ๆ รวมทั้งข้อมูลวส่วนบบุคลเกี่ยวกับตัวคุณเพื่อเราสามารถนำมาวิเคราะห์ และนำเสนอเนื้อหา ให้ตรงกับความเหมาะสมกับความสนใจของคุณ ถ้าหากคุณไม่ยินยอมเราจะไม่สามารถนำเสนอเนื้อหาและโฆษณาได้ไม่ตรงกับความสนใจของคุณ

Save