ประโยค แจ้งลางาน ภาษาอังกฤษ ที่ใช้ในช่วงฤดูฝน
การลางานในช่วงหน้าฝนเป็นสิ่งที่หลายคนต้องพิจารณา เนื่องจากสภาพอากาศที่เปลี่ยนแปลงและฝนตกหนักอาจส่งผลกระทบต่อการเดินทางและการทำงาน การวางแผนลางานล่วงหน้าเป็นเรื่องสำคัญ เพราะจะช่วยให้คุณสามารถเตรียมตัวและจัดการงานได้อย่างเหมาะสม เพื่อให้การลางานในช่วงหน้าฝนเป็นไปอย่างราบรื่นและไม่กระทบต่อภารกิจในที่ทำงาน ในบทความนี้เราได้รวบรวมสาเหตุและปัจจัยในการลางานช่วงฤดูฝน รวมถึง ประโยค แจ้งลางาน ภาษาอังกฤษ ที่สามารถใช้ได้
- ป่วย: อากาศเปลี่ยนแปลงบ่อยในช่วงฤดูฝน ทำให้หลายคนป่วยเป็นหวัด เจ็บคอ ไอ ไข้ ปวดหัว หรือท้องเสีย
- การเดินทางลำบาก: ฝนตกหนักทำให้ถนนน้ำท่วม รถติด หรือระบบขนส่งสาธารณะหยุดชะงัก ส่งผลให้พนักงานไปทำงานไม่ทัน หรือเดินทางได้ยากลำบาก
- บ้านเกิดภัยพิบัติ: ภัยพิบัติที่มักเกิดในช่วงฤดูฝน เช่น น้ำท่วม ดินถล่ม ส่งผลให้บ้านเรือนของพนักงานเสียหาย หรือไม่ปลอดภัยต่อการอยู่อาศัย
- ดูแลสมาชิกในครอบครัว: สมาชิกในครอบครัวป่วย หรือประสบอุบัติเหตุ จำเป็นต้องหยุดงานเพื่อดูแล
- เหตุผลส่วนตัว: บางคนอาจลาพักร้อน เที่ยวต่างประเทศ หรือทำธุระส่วนตัวในช่วงฤดูฝน
- อุบัติเหตุ: ฝนตกถนนลื่น ส่งผลให้เกิดอุบัติเหตุบนท้องถนน
- ไฟฟ้าดับ: ฝนตกหนักอาจทำให้เกิดไฟฟ้าดับ ส่งผลต่อการทำงาน
ป่วย
- “I’m feeling under the weather and won’t be able to come into work today. I have a fever, cough, and sore throat.”
(ฉันรู้สึกไม่สบายและไม่สามารถมาทำงานได้ในวันนี้ ฉันมีไข้ ไอ และเจ็บคอ) - “I’m not feeling well and I think I’m coming down with a cold. I’ll need to take a day off to rest and recover.”
(ฉันรู้สึกไม่สบายและคิดว่ากำลังเป็นหวัด ฉันต้องลาหยุดหนึ่งวันเพื่อพักฟื้น)
การเดินทางลำบาก
- “The roads are flooded and public transportation is not running due to the heavy rain. I won’t be able to make it to work today.”
(ถนนน้ำท่วมและระบบขนส่งสาธารณะไม่สามารถให้บริการได้เนื่องจากฝนตกหนัก ฉันจะไปทำงานไม่ทันในวันนี้) - “My commute is impossible due to the severe weather conditions. I’ll need to work from home today if possible.”
(การเดินทางไปทำงานเป็นไปไม่ได้เนื่องจากสภาพอากาศเลวร้าย ฉันต้องทำงานจากบ้านในวันนี้หากเป็นไปได้)
บ้านเกิดภัยพิบัติ
- “My house was flooded due to the heavy rain and I need to stay home to take care of the damage.”
(บ้านของฉันน้ำท่วมจากฝนตกหนักและฉันต้องอยู่บ้านเพื่อจัดการกับความเสียหาย) - “I need to take a few days off to help my family members who have been affected by the recent floods.”
(ฉันต้องลาหยุดสักกี่วันเพื่อช่วยเหลือสมาชิกในครอบครัวที่ได้รับผลกระทบจากอุทกภัยล่าสุด)
ดูแลสมาชิกในครอบครัว
- “My child is sick and I need to stay home to take care of them.”
(ลูกของฉันป่วยและฉันต้องอยู่บ้านเพื่อดูแลพวกเขา) - “My elderly parent is not feeling well and I need to take them to the doctor. I’ll be back in the office as soon as possible.”
(พ่อแม่ผู้สูงอายุของฉันรู้สึกไม่สบายและฉันต้องพาพวกเขาไปพบแพทย์ ฉันจะกลับมาที่ออฟฟิศโดยเร็วที่สุด)
- leave of absence: การลา
- personal leave: ลากิจ
- sick leave: ลาป่วย
- bereavement leave: ลาหยุดเมื่อสูญเสียบุคคลอันเป็นที่รัก
- vacation leave: ลาพักร้อน
- annual leave: ลาประจำปี
- take time off: ลางาน
- out of the office: ไม่อยู่ที่ออฟฟิศ
- unavailable: ไม่พร้อมให้บริการ
- emergency: กรณีฉุกเฉิน